Traduction - Fixing Experience

Traduction

De par leur connaissance du terrain, des différentes langues et cultures locales, nos fixeurs locaux sauront vous accompagner avant, pendant et après votre projet audiovisuel afin de ne rien perdre des informations cruciales sur place.

Fixing Experience

Traduction

Traduction - Fixing Experience

De l’espagnol au français, du quichua à l’anglais et inversement, tout cela en un rien de temps. Les fixeurs bilingues de Fixing Experience vous donnent un accès immédiat aux moindres détails de votre sujet en vous fournissant des formations dans votre langue pour préparer votre sujet mais surtout des traductions simultanées pendant les interviews pour une compréhension complète du contexte local. Nous proposons également des services de traduction en post-production dans plusieurs langues et des vérifications d’information en post production.

> Retour à la liste des services